Aujourd'hui, Yoshi, le seul japonais de notre programme à NUCB, nous a emmenés (les étudiants en échange) à l'université d'Aichi pour rencontrer des japonais.
On m'avait prévenue, mais je pensais pas que c'était à ce point: les goûts du Kit Kat au Japon.
Hier, avec Charlotte (autre étudiante de mon école en échange), nous nous sommes mises en quête du fameux adaptateur pour pouvoir brancher notre PC sur les prises japonaises. Suivant les conseils reçus, nous avons opté pour le quartier de Sakae, quartier dans lequel se trouvent un nombre incalculable de magasins.
Les japonais adorent la France, et tout ce qui est français. En conséquence, au détour d'une rue ou sur son chemin, il est fréquent de tomber sur des mots ou phrases en japonais qui servent de pub, de marque, ou même d'enseigne! Le soucis est que la plupart du temps, ces mots n'ont rien à faire là où ils sont, ou ne veulent rien dire tout court! Mais c'est pas grave, c'est français!
ça y est, je suis au Japon! Je viens juste de récupérer l'accès à Internet, j'en profite pour vous mettre quelques articles.
Eh oui, mon départ au pays du soleil levant n'est désormais plus qu'une question d'heures...Et bizarrement, je ne stresse pas plus que ça! C'est même un peu flippant...
Je suppose que la plupart des gens venant sur ce blog se demandent si je parle japonais, vu que je pars au Japon. Hé bien....non. Ou plutôt, oui et non. Disons que j'ai des bases grammaticales assez correctes, mais très peu de vocabulaire et aucune occasion de pratiquer à l'oral.
Et oui, ça y est!!! J'ai fait la demande seulement vendredi dernier, quelle ne fut pas ma surprise de voir arriver hier matin la madame de Chronopost avec l'enveloppe que j'avais remise au consulat!
Et oui, mon contrat d'alternance s'étant achevé jeudi dernier, et mon déménagement de Grenoble étant prévu pour le samedi suivant, j'ai profité de mon vendredi pour me rendre à Lyon, consulat le plus proche, afin de faire ma demande de Visa.